
Телеграмм https://t.me/psihodom/5760
В Норвегии, в Осло, проездные на автобус делятся на зоны. Можно купить на одну, на две и на три. Можно вообще не покупать, я так думаю, но это будет другая история. А это история моего мужа. Пишу от первого лица.
Сажусь в автобус. Отработал день, устал как собака. У меня проездной на мою зону, так что сел себе спокойно и не заметил как заснул. Проснулся на конечной, у аэропорта, потому что меня будил водитель.
Ну я ему на англе говорю:
- Прошу прощения! Проспал, устал. Вот, - тыкаю в него проездным, - тобой же и вернусь.
Водила покрутил головой и тоже на англе ответил, что проездной на одну зону, а аэропорт это вообще третья зона. И нужно будет заплатить штраф и купить билет.
Я понимаю, что конкретно влип.... штрафы очень большие. И у меня вырывается:
- Пиздец, блядь...покатался.
И тут водила улыбается и говорит на русском:
- Ну если пиздец блядь, платить не надо...
Русский оказался, из Латвии. Теперь дружим.
Живу в Германии, в последнее время много слышу русскую речь в транспорте. Вчера был смешной момент. Пожилая пара зашла на остановке S-bahn, сели позади меня и начали общаться на чистом русском языке. Я был с семьёй и мы, чуть позже тоже что то начали обсуждать. Услышав нашу речь пара тут же переключилась на украинский.
На днях приехал в Сербию. Сегодня зашел в какое-то рандомное кафе в Нови-Саде. Сербский почти не знаю, потому на автомате, обращаясь к иностранцу, сказал на английском "уан коффи, плиз". Бармен начал кофе делать, но недовольно стал меня отчитывать: "но инглиш, србский! Србский!" Кто-то из постояльцев сидящих в зале добавил: "и русский!". Бармен подхватил: "и русский!". Дальше я перешёл на русский)
А вообще классно тут. Каждый второй называет братом или другом. По ощущениям, когда гуляешь по улице, будто куда-то на юг уехал. Вроде как дома, только чуть по-другому.
Как-то отдыхал в небольшом отеле в Египте. Февраль, народу не так уж и много. Из русских только я. Мой английский хотел бы стать много лучше, но ему постоянно что-то мешало. В общем, как-то вечером познакомился за чашкой кофе с одним общительным дедком - тот был прямо из Лондона прибывши. Вместе с внуком лет семнадцати. И приехали они понырять да подышать морским воздухом. Сижу значит с дедком этим, кое-как разговариваю: как жизнь мол, вообще, и что сейчас с пенсиями в Англии ну и т.п.? Он живо кивает, объясняет и увидев на моем лице непонимание тут же чуть не на пальцах старается объяснить всё насколько можно проще. Но с усердием и без тени иронии. Чего не сказать о его внуке. На каждый мой ответ его так и тянуло заржать, он еле сидел и кусал губы. Наконец после одного моего ответа он разразился диким хохотом. Дед посмотрел на меня извиняющимся взглядом и со всего маху дал внуку подзатыльник. Тот, явно не ожидавший столь нетолерантного подхода в воспитании, воскликнул:
- За что!?
- Почему ты засмеялся, Том?
- Ну он (тычет на меня) так смешно говорит по-английски...
- Скажи ему это по-русски.
- Что!? Как по-русски? Как я скажу? Я не знаю русский, дед.
- Вот именно, придурок.
Отправил своего внука в номер, наговорив ему ещё с три короба. Но Том перед уходом извинился.
Заходит русский в таллинский бар и заказывет кружку пива.
Бармен по-английски : — Please 7 euros.
Русский дает 6 евро и начинает пить пиво.
Бармен повторяет : — Beer costs 7 euros.
Русский в полный игнор и продолжает пить.
Бармен раздраженно уже по-русски: — За пиво 7 евро.
Русский протягивает 1 евро: — Я так и знал, что за один евро ты вспомнишь русский!!
Ни для кого не секрет, что порой владение английским ощутимо повышает стоимость услуг водителя такси. Однако Москва выходит на новый уровень: теперь когда вам потребуются грузоперевозки, платите дополнительно 500р, если хотите говорить с водителем на одном языке (если вы, конечно, не полиглот).

(Скриншот с сайта грузоперевозчика на этапе оформления заказа)
Реклама школы русского языка в Испании: "Красивые слова твоих друзей по игре? Зайди и узнай, что эти слова означают в самом деле!"