Дневная смена на заводе до 20 часов.
Сдать смену, нырнуть в душевую, доехать до дома... В 20-20 перед домом припарковаться нереально.
За домом внутриквартальная дорога - дублёр нашей улицы Зелинского. Еду по ней, и уже далеко от своей арки нахожу свободный парковочный карман.
Паркуясь задним ходом, освещаю идущих навстречу юношу и девушку - явных азиатов. Выхожу из машины - они ко мне, и сразу спрашивают:
- Курлы-мурлы эколтоа?
- Что?! Спик инглишь?
- Корея! Эколтоа! Помогать! Помидоры!
...
А у нас возле города огромный тепличный комплекс. Который - вот не помню - может и называется "Эко-культура". И что-то вроде попадалась информация, что туда завезли северокорейских рабочих.
Спрашиваю этих:
- Теплицы?
Они переглядываются... Парень пытается повторить для неё это слово... Явно оба не знают. Он решил повторить мне понятно:
- Помидоры!
Но мне же надо уточнить. И я спрашиваю:
- Огурцы?
Оба радостно кивают...
И вот как мне объяснить им жестами, что надо фигачить прямо два-три километра, а потом будет поворот направо к их этой Экокультуре.
Лезу в машину за мобильником, а его на магнитике на панели нет. И в карманах нет. Забыл в шкафчике в душевой!
И мне теперь ехать назад на завод за мобильником, мимо этой самой Экокультуры!
Усадил их в машину. Поехали... Парень положил мне в "мелочницу" две сторублевки. Пытался вернуть ему - не берёт.
Довез до поворота к их теплицам.. Им - 100 метров до проходной, мне - 800 метров до своего завода. Они радостные отстегиваются, выходят. Спрашиваю:
- Ким Чен Ир?
Улыбаются, кивают.
Говорю:
- Корея. Россия. Курск!
Снова улыбаются, кивают:
- Корея, Россия, Курск!
Пихаю купюры назад - так и не взяли:
- Спасибо! Спасибо!
...
В общем, - эти двое знают по-русски "помидоры", "огурцы", "помогать", "спасибо", "Корея", "Россия", "Курск".
За Курск корейцам, конечно, особо...
Короче занесла меня нелегкая на завод по производству телевизоров. Хозяева и весь менеджмент - корейские. Я вчера чей-то пост прочитал про то, что корейцы такие же люди как и мы и. разницы типа нет - это все очень толерантно и заебись но это неправда.
Корейцы ваще блять другие. По пунктам
Стандартный кореец хорошо умеет в табель о рангах: если ты инженер, тебя будет замечать инженер, но не менеджер. Если ты ниже инженера - корейцы тебя не замечают. Что это значит - они не здороваются, никак - они словами, ни за руку. Работник ему "привет" - а он идет, ебло завернув, будто его это не касается. Все окружающие распределены по группам и если ты в группе ниже - тебя не существует.
2. Кореец не настроен решать проблему. Кореец проводит свою жизнь на работе. Это какой-то ебанный корейский кодекс по которому он должен сидеть на работе как можно дольше, а как там идет работа - в принципе похуй, главное а) быть на рабочем месте часов 14, и б) написать отчет котором ты борешься с проблемой. Как иллюстрация: меня корейский чувак просит посмотреть установку по электроэрозионный резке (короче металл режет проволока примерно как горячий нихром пенопласт) - там чета блять не работает. Я смотрю ошибка на серводрайвере, гуглю ошибку, вижу неправильную инициализацию, предлагаю перезагрузить нахуй, мы перезагружаем - ошибка меняется. И что делает мой корейский коллега? Говорит: О, другая ошибка - все, нормас, до завтра!
3. Хамство. Столкнулся сразу как устроился. Вторая половина дня, меня отлавливает президент компании и спрашивает "как тебе"? Я говорю нормас, все отлично, но вот народу что-то много, я до этого столько народу на конвейерах не видел. Может это дает возможность часто менять продукцию, гибкость производства, короче хуй знает. Он в ответ говорит: "твое дело логические программируемые контроллеры, а менеджмент оставь за нами" - я вот блять не понял, идеальному корейскому инженеру ваще похер сколько людей вокруг - пустой зал или сто человек возле одного сверлильного аппарата, так блять чтоли? История имеет продолжение - через 10 дней мой начальник мне сообщает что у нас тут много народу работает, вот у него в Сеуле всего один инженер на смену, а не восемь, как тут.
4. Выяснилось на корпоративе - любой рандомный кореец умеет танцевать, как PSY: ручки сложил начинает прыгать, чередуя ноги. Видимо какой-то народный танец, хер его знает.
5. На корпоративе же: зная, что они все служили, спросил че делали, как долго итп. Короче выяснилось что все они служили в разных войсках но хорошо знают друг о друге кто что делал (а значит это важно в их корейской иерархии). Дальше они вспоминали свои армейские годы, рассказывая мне. Потом естественно разговор перешел на меня, и тут произошло интересное: они узнали что я офицер запаса, в то время как они окончили службу сержантами максимально. Короче я невероятно поднял свои котировки на том корпоративе, все трое пили со мной на брудершафт и выучили мою пиздец сложную для них мою фамилию.
Сейчас я называю свой опыт работы в этой фирме "Корейским пленом" - общее впечатление от работы все-таки негативное. Самое негативное из всего - пиздец низкая зарплата. И расизм. И похузим. Буллинг. Но все равно, человек ищет что-то хорошее даже в самом пиздеце. Нашел хорошее и мой разум: пожалуй, некоторые корейцы не такие пидоры, как другие.
Меня зовут Александр Ким и я россиянин корейского происхождения. Это значит, что при моей 100% корейской внешности, я на 100% носитель русского языка и культуры.
Россия – это европейская страна. И Приморский край, где я живу, не исключение – 90% населения имеет славянскую наружность. И я со своей типичной азиатской внешностью иногда попадаю в забавные ситуации, которыми хочу поделится с вами.
Иду домой с работы (до пандемии) через подземный переход и меня останавливает ППСник.
Я в общем-то со своей физиономией давно привык к проверке документов. Но обычно мне не приходится их показывать. На запрос от полицейского: «Предъявите Ваши документы». Я обычно отвечаю твёрдо, но доброжелательно: «Я гражданин Российской Федерации и не обязан носить с собой документы». Естественно, я говорю без какого-то либо акцента, потому что Русский язык – это мой родной и единственный язык. Плюс, я говорю как коренной приморец: говорю быстро, не акаю, не окаю, не якаю, не тяну слова. Нормальному менту этого достаточно, чтобы понять, что я не гастарбайтер-нелегал. Но бывают и тупенькие менты, которые начинают настаивать на предъявлении документов. Таким я предлагаю проехать ко мне домой, где я смогу предъявить свой паспорт. Или проехать в отдел для установления моей личности. После этого даже самый упёртый мент отстаёт. Для меня это своего рода дело принципа – отбрехаться от проверки документов «на рассказе».
Так вот. Останавливает меня ППСник в подземном переходе возле дома. Я было подумал, что сейчас спросит документы, но разговор вышел гораздо интересней.
Я – это я, П – это ППСник.
П (очень вежливо): Здравствуйте! Сержант такой-то! Простите, пожалуйста, Вы не говорите по-китайски?
Тут мой шаблон совсем чуть-чуть дал трещину, такого вопроса я не ожидал. Посмотрел на ППСника – а ему лет 20, не больше. Взгляд ясный и доброжелательный. Как милиционер из советских сказок – чистый и непорочный. Думаю, дай подшучу:
Я (улыбаясь): Прости, родной, по-китайски не разумею нихера.
П (улыбаясь в ответ): Тогда простите! Счастливого пути!
Я: А что случилось то?
П: Да вот тут иностранный гражданин сидит на лестнице в переходе, по-русски не говорит. Вроде китаец. Пытаемся выяснить, может попал в беду, может от своих отбился или ограбили его.
Я: Так Гугл переводчик на что?
П: Да пытались. Не понимает ничего.
Смотрю, сидит паренёк самой типичной азиатской наружности. Невысокого роста, в нормальной одежде, грустный.
Я (не известному азиату): Do you speak English?
В ответ взгляд непонимания.
Я: Ты откуда?
Ноль реакции.
Вот задачка. Есть гугл переводчик, а какой язык настроить – не понятно.
Как быть? И тут у меня возникла ИДЕЯ!
Я: Мао Дзедун?
0 эмоций
Я: Ким Чен Ир?
Нет реакций
Я: Синдзо Абэ?
Нет контакта.
Я: Хо Ши Мин?
ЕСТЬ КОНТАКТ!!! Неизвестный азиат стал кивать головой!!!
Я (ППСникам): ЭТО ВЬЕТНАМЕЦ!!!
А дальше настроили гугл переводчик, и с горем пополам выяснилось, что этот вьетнамец поссорился со своей женой и пошел погулять, да собраться с мыслями.
Посмеялись мы с ППСниками от души, на тему откуда «всё зло» и без кого нам в жизни никак. Посочувствовали вьетнамцу, убедились, что ему не нужна помощь, да и разошлись каждый своей дорогой.
Забавно получилось. Мы ни слова не понимаем по-вьетнамски, вьетнамец ни слова не понимает по-русски. Но «поссорился с женой» - вызывает сочувствие на международном уровне :)