Заболел у меня живот на днях. Сижу ковыряюсь в домашней аптечке, ищу ношпу. Бурчу себе под нос, что не найти ни фига из-за тучи ненужных и уже просроченных лекарств, которые жена покупает на всякий случай, а они никогда не пригождаются.
Жена в ответ: "Да у меня аптечка была раньше — доза мужества: пластырь и аспирин".
Мой внутренний филолог задумался, какое красивое и ёмкое выражение. Доза мужества, надо же, никогда не слышал. Дело в том, что я сам с севера России, а жена с юга, и мы даже до сих пор, спустя 8 лет брака, частенько обсуждаем лексические расхождения в нашей речи.
— Какое крутое выражение, это ты сама придумала или у вас так говорят?
— Какое выражение?
— Ну доза мужества применительно к лекарствам?
Жена долго молчит, потом начинает дико ржать.
— Милый, я сказала "раньше, до замужества", ты ж мой лингвист доморощенный.
Я в семье самый младший. Семья большая - мама, папа, два брата и две сестры и я.
Виталя (средний брат) в детстве часто мне предлагал поспорить. Это каждый знает, например, кто первый добежит до столба, тот молодец. И всякое такое в этом духе. Спорил я с охотой.
Однажды Виталя предложил - кто больше съест чеснока, тот победил. Ну я что - условия понятны, вознаграждение отличное. Витал предложил мне есть чеснок первым. Я взял целую головку, разделил на зубчики и принялся есть. Один зубчик, второй, третий... Еле как доел всю головку, Витал заботливо почистил вторую. Где-то на половине второй головки чеснока я сдался - больше не мог, во рту жгло, внутри жгло, хотелось пить, но правилами было запрещено. Я сказал, что больше не могу и теперь очередь брата.
Витал посмотрел на это на всё и сказал, что я победил, потому что он столько чеснока съесть не сможет.
Ещё были споры: кто дольше просидит в ванне с включенной холодной водой (был весь синий), кто больше выпьет воды (эту 3-х литровку до сих пор помню), кто дольше простоит на снегу голыми ногами (спасибо, что не заболел) и т.п.
Я всегда побеждал.