
Пора рисовать комиксы?)





Если вам интересен творческий подход к использованию нейросетей, буду рад видеть вас в своём телеграм канале https://t.me/neuro_machine













Если подборка показалась вам интересной – буду благодарен за подписку на мой ТГ-канал Данайские нейросети, где я делаю картинки и подробно рассказываю о всех тонкостях процесса
Когда увидел на Реддите - сперва подумал, что это просто картинки по мотивам QR-кодов, этакие стилизации, но в комментариях я узнал, что все они работают. Я, конечно, всё равно не поверил, достал телефон и... Таки да! Благодаря высокой надежности QR-кодов и избыточному резервированию, они выдерживают такое издевательство. На некоторые, правда, приходится целиться подольше. Возможно, в будущем это станет нормой.

















Обратите внимание, как головные уборы влияют на восприятие персонажа – солидный Северус в фетровой шляпе, простак в вязанной и явно творческая личность в берете.







Если подборка показалась вам интересной – буду благодарен за подписку на мой ТГ-канал Данайские нейросети, где я делаю картинки и подробно рассказываю о всех тонкостях процесса
















Если подборка показалась вам интересной – буду благодарен за подписку на мой ТГ-канал Данайские нейросети, где я делаю картинки и подробно рассказываю о всех тонкостях процесса
Игрался с нейросетью яндекса - "шедеврум". Вводил множество запросов, получал более-менее ожидаемые результаты, пока не ввёл в качестве запроса русскоязычное название одного хорошего фильма - "Карты, деньги, два ствола":

К картам и деньгам вопросов нет, а вот стволы странные. Вспомнил, что в оригинале фильм называется "Lock, stock, and two smoking barrels". И ведь действительно, "barrels" нарисовала. Неужели переводит на английский, и использует наиболее прямое и распространённое значение английского слова? Проверим. Попробуем слово "glass", которое хоть и ассоциируется в первую очередь со стеклом, но чаще всего употребляется в значении "стакан". Пишем запрос "стекло", получаем:

Подозрение усилилось. Но, стакан тоже стеклянный, вдруг дело в этом? Нужно что-то, что однозначно не спутать. Слово, с несколькими разными, не связанными друг с другом значениями. И тут я придумал "nails", которое чаще всего означает "ногти", но так же ещё и "гвозди". Проверяем "гвозди":

Для меня, сомнений не осталось, нейросеть обучена на английском языке, а русскоязычные запросы просто переводит. Интересно, почему Российский яндекс решил пойти по такому пути?






Тролт
Листал ленту, захотелось немножко позитива. Делюсь с вами)



И всё же, в удивительное время живём!
Всем сил и добра! ♥️